Frequency Effects in Monolingual and Bilingual Natural Reading
This paper presents the first systematic examination of the monolingual and bilingual frequency effect (FE) during natural reading. We analyzed single fixations durations on content words for participants reading an entire novel. Unbalanced bilinguals and monolinguals show a similarly sized FE in their mother tongue (L1), but for bilinguals the FE is considerably larger in their second language (L2) than in their L1. The FE in both L1 and L2 reading decreased with increasing L1 proficiency, but it was not affected by L2 proficiency. Our results are consistent with an account of bilingual language processing that assumes an integrated mental lexicon with exposure as the main determiner for lexical entrenchment (Diependaele, Lemhöfer, & Brysbaert, 2013; Gollan et al., 2008). This means that no qualitative difference in language processing between monolingual, bilingual L1 or bilingual L2 is necessary to explain reading behavior. We specify this account and argue that not all groups of bilinguals necessarily have lower L1 exposure than monolinguals do and, in line with Kuperman and Van Dyke (2013), that individual vocabulary size and language exposure change the accuracy of the relative corpus word frequencies and thereby determine the size of the FE’s in the same way for all participants.
Cop, U., Keuleers, E., Drieghe, D., & Duyck, W. (in press). Frequency Effects in Monolingual and Bilingual Natural Reading. Psychonomic Bulletin and Review, 20, 963-972. Impact Factor: 2.606. Ranking Q1 (top 10%). PDF available here